| heavenly |
| Still I'm With You | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
15行目 |
僕はまだ君のそばにいる・・・ |
| こういう短い文章はそれぞれ違ったニュアンスで訳が出来るし、簡単な文章 なので、ぜひみなさんも自分の言葉で訳してみるとおもしろいと思います。 | |
| Vivid Colors | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
22行目 |
鮮やかな色彩の中へ・・・ |
| そのままです(苦笑) | |
| ガラス玉 | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
7行目 : 12行目 |
言葉は静寂の中へと消えていく・・ : 静寂の中へと消えていく・・ |
| Silenceをどう訳すか悩みました。静寂だと直訳なんですよね。 ちょっとひねって「闇」と訳そうかとも思ったんですが意味が少し変わってし まうかも・・と思って直訳の「静寂」で訳しました。 | |
| Secret Signs | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
9行目 : 14行目 |
泡のように消えてゆく時の中に潜む、もう一人の私 : 泣き叫ぶ心の裏側 |
| この曲は全体的に歌詞が奥深くって、何やらアダルト(笑)な雰囲気が漂っ てますよね。そんな雰囲気を出せたら・・・と思って訳しました。 | |
| 静かの海で | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
20行目 21行目 22行目 |
天国にいるみたい、天国にいるみたい 天国にいるみたい、天国にいるみたい・・・ あなたが踊れば・・僕は天にも昇るほど幸せなんだ |
| “heavenly”とか感情を表す形容詞っていろいろな表現に置き換える事が 出来るので、訳すのが難しいんです(^^;) heavenlyは「素敵な」とか「楽しい」とか「幸せ」とかそんな意味を持つの で、「天にも昇るほど幸せな気分」・・って意味を含ませて、「天国にいる みたい」・・と訳しました。 | |
| The Rain Leaves a Scar | |
| 歌詞カード | 日本語訳詞 |
16行目 17行目 18行目 19行目 : 30行目 31行目 |
教えて 僕は今、どこにいる? なぜ、ここから抜け出せないの? なぜ、ここから抜け出せないの? : ねえ、教えて 僕は今、どこにいるの? |
| これもそのままですね(笑) もうちょっとひねれればよかったんですが・・・(苦笑) ちなみにタイトルは「雨が傷を残す」です。何処とは言っていませんが、 多分、心に傷を残すって事でしょうね。 | |
| ※著作権などを考慮し、英語詞(原詞)の方は「歌詞カード*行目」という記述になっております。 英語詞(原詞)の方は歌詞カードをご参照ください。 |
| ワード トランスレイションにて日本語訳されている全ての詞は、意味が分かりやすく、 そして言葉の響きをよくするために意訳をされております。直訳ではありませんので、 辞書等の訳とは異なる部分があります。あらかじめご了承ください。 |
| produced by 空 |
| 当コーナーに対するご意見・ご感想等をお待ちしております。 日本語訳詞に対するご意見・ご感想等は特に歓迎です(^^ このコーナー内での連絡は、担当スタッフの 空<bluebell@lycos.ne.jp>まで宜しくお願いいたします。 |